Commit 33e57c29 authored by Jonas Waeber's avatar Jonas Waeber
Browse files

Remove kubernetes configurations

parent d08af2cd
## Global Configurations (Kubernetes)
All the configurations which are stored as ConfigMaps within Kubernetes. Each folder contains
a set of files which are added to a specific configmap.
Each bash script can be used to replace the existing configmap with a new one.
**IMPORTANT**: After updating a config map which is directly loaded as an environment variable all the deployments
which use this service must be restarted.
This command will restart all deployments in the memobase namespace.
```bash
kubectl -n memobase rollout restart deploy
```
To re-deploy a single deployment use:
```bash
kubectl rollout restart deploy {deployment-name}
```
### Update Configurations
These configurations here are the master copies and should always be changed with care and
version controlled.
This will ensure that any changes can be easily rolled back if there is a problem.
#### Access Terms
The code and translations for access terms. These are used for the access facet.
#### Cantons
The code, wikidata identifier and translated labels of each swiss canton.
#### Document Types
The code and translation labels for the document types. Used for the document type facet.
#### Institution Types
The code and translations labels for the institution types. Each type is
defined within a Drupal taxonomy.
#### Metadata Languages
The code and translations labels for metadata languages defined on record sets. Based
on a Drupal taxonomy.
#### Municipalities
The post code and translation labels for Swiss municipalities. This list is not complete.
It is generated with the [Wikidata Query Service](https://query.wikidata.org/).
It is used by the drupal-sync-service to add the names of towns in all languages to
the institution address.
Use the following query to recreate the list and then download the CSV File.
```sparql
SELECT (GROUP_CONCAT(DISTINCT ?postalCode; SEPARATOR=",") as ?code) ?id (SAMPLE(?de) as ?de) (SAMPLE(?fr) as ?fr) (SAMPLE(?it) as ?it)
WHERE
{
?id wdt:P31 wd:Q70208. # swiss municipalities
?id wdt:P281 ?postalCode . # only those that have a postal code defined.
?id rdfs:label ?de .
FILTER(LANG(?de) = "de")
?id rdfs:label ?fr .
FILTER(LANG(?fr) = "fr")
?id rdfs:label ?it .
FILTER(LANG(?it) = "it")
MINUS {
?id wdt:P31 wd:Q685309 # removes former municipalities
}
}
GROUP BY ?id
```
#### Re-use Statements
These are defined for the re-use facet. They are maintained manually and applied in the
search-doc-service.
#### Transforms
These are the configuration files for the global normalization transformations.
Contains mappings for the format facet, genre facet, language facet,
place facet, and the date facet.
These are either update with the utility scripts or by hand.
#### Update Elastic Indices
This script is used to change the target indices for the various elastic indexer services.
#### MariaDB Media Table Configs
Used by services which need to be accessed the media database.
- `*/update.mariadb-mediaserver-configs.sh`
\ No newline at end of file
code,de,fr,it
public,Online,En ligne,Online
private,Via Memobase+,Via Memobase+,Via Memobase+
faro,Faro-Web,Faro-Web,Faro-Web
onsite,vor Ort,Sur place,Sul posto
noonsite,Nicht einsehbar,Non consultable,Non visualizzabile
\ No newline at end of file
code,id,de,fr,it
VS,http://www.wikidata.org/entity/Q834,Wallis,Valais,Vallese
GL,http://www.wikidata.org/entity/Q11922,Glarus,Glaris,Glarona
BE,http://www.wikidata.org/entity/Q11911,Bern,Berne,Berna
SO,http://www.wikidata.org/entity/Q11929,Solothurn,Soleure,Soletta
GE,http://www.wikidata.org/entity/Q11917,Genf,Genève,Ginevra
GR,http://www.wikidata.org/entity/Q11925,Graubünden,Grisons,Grigioni
ZG,http://www.wikidata.org/entity/Q11933,Zug,Zoug,Zugo
ZH,http://www.wikidata.org/entity/Q11943,Zürich,Zurich,Zurigo
AG,http://www.wikidata.org/entity/Q11972,Aargau,Argovie,Argovia
AR,http://www.wikidata.org/entity/Q12079,Appenzell Ausserrhoden,Appenzell Rhodes-Extérieures,Appenzello Esterno
LU,http://www.wikidata.org/entity/Q12121,Luzern,Lucerne,Lucerna
BL,http://www.wikidata.org/entity/Q12146,Basel-Landschaft,Bâle-Campagne,Basilea Campagna
AI,http://www.wikidata.org/entity/Q12094,Appenzell Innerrhoden,Appenzell Rhodes-Intérieures,Appenzello Interno
BS,http://www.wikidata.org/entity/Q12172,Basel-Stadt,Bâle-Ville,Basilea Città
UR,http://www.wikidata.org/entity/Q12404,Uri,Uri,Uri
NW,http://www.wikidata.org/entity/Q12592,Nidwalden,Nidwald,Nidvaldo
TG,http://www.wikidata.org/entity/Q12713,Thurgau,Thurgovie,Turgovia
TI,http://www.wikidata.org/entity/Q12724,Tessin,Tessin,Ticino
FR,http://www.wikidata.org/entity/Q12640,Freiburg,Fribourg,Friburgo
OW,http://www.wikidata.org/entity/Q12573,Obwalden,Obwald,Obvaldo
SZ,http://www.wikidata.org/entity/Q12433,Schwyz,Schwytz,Svitto
SG,http://www.wikidata.org/entity/Q12746,St. Gallen,Saint-Gall,San Gallo
SH,http://www.wikidata.org/entity/Q12697,Schaffhausen,Schaffhouse,Sciaffusa
NE,http://www.wikidata.org/entity/Q12738,Neuenburg,Neuchâtel,Neuchâtel
JU,http://www.wikidata.org/entity/Q12755,Jura,Jura,Giura
VD,http://www.wikidata.org/entity/Q12771,Waadt,Vaud,Vaud
\ No newline at end of file
code,de,fr,it
Ton,Ton,Son,Suono
Film,Film,Film,Film
Foto,Fotografie,Photographie,Fotografia
Radio,Radio,Radio,Radio
Tonbildschau,Tonbildschau,Diaporama,Presentazione
TV,Fernsehen,Télévision,Televisione
Video,Video,Vidéo,Video
Andere,Andere,Autres,Altri
\ No newline at end of file
id,de,fr,it
Q166118,Archiv,Archives,Archivio
Q327333,Behörde,autorité,autorità
Q7075,Bibliothek,Bibliothèque,Biblioteca
Q2385804,Bildungseinrichtung,Institution d'enseignement,Istituzione d'istruzione
Q31855,Forschungseinrichtung,Institution de recherche,Istituzione di ricerca
Q38723,Hochschule,Université,Università
Q33506,Museum,Musée,Museo
Q163740,Non-Profit-Organisation,Organisme sans but lucratif,Organizzazione non a scopo di lucro
Q591763,Privatwirtschaft,Secteur privé,Settore privato
Q15265344,Rundfunkveranstalter,Radio- et télédiffuseur,Emittente
Q15911314,Verband,Association,Associazione
Q2029941,Veranstalter,Organisateur,Organizzatore
apiVersion: v1
kind: ConfigMap
metadata:
name: prod-mariadb-db-medienserver-configs
namespace: memobase
labels:
environment: prod
data:
MARIADB_HOST: dd-db1.ub.unibas.ch
MARIADB_PORT: "3306"
MARIADB_DATABASE: medienserver
code,id,de,fr,it
de,http://www.wikidata.org/entity/Q188,Deutsch,Allemand,Tedesco
fr,http://www.wikidata.org/entity/Q150,Französisch,Français,Francese
it,http://www.wikidata.org/entity/Q652,Italienisch,Italien,Italiano
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
01-gi-drupal-syncer
02-import-process-bridge-groups
03-gi-record-set-es-transform
03-gi-institution-es-transform
IS-04.01-indexing-institutions
IS-04.02-indexing-institutions-backup
RS-04.01-indexing-record-sets
RS-04.02-indexing-record-sets-backup
RS-04.03-indexing-record-set-updates
RS-04.04-indexing-record-set-updates-backup
\ No newline at end of file
code,de,fr,it
"http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/",Weiternutzbar ohne Bedingungen,Réutilisation sans conditions,Riutilizzazione senza condizioni
"http://rightsstatements.org/vocab/NoC-NC/1.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://rightsstatements.org/vocab/NoC-OKLR/1.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/",Weiternutzbar ohne Bedingungen,Réutilisation sans conditions,Riutilizzazione senza condizioni
"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (CC),Réutilisation sous conditions (CC),Riutilizzazione con condizioni (CC)
"http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (Copyright),Réutilisation sous conditions (Copyright),Riutilizzazione con condizioni (Copyright)
"http://rightsstatements.org/vocab/InC-EDU/1.0/",Weiternutzbar unter Bedingungen (Copyright),Réutilisation sous conditions (Copyright),Riutilizzazione con condizioni (Copyright)
"http://rightsstatements.org/vocab/InC-RUU/1.0/",Unklar (Rechteinhaber nicht bekannt),Inconnu (Détenteur des droits inconnu),Non chiaro (Detentore dei diritti non conosciuto)
"http://rightsstatements.org/vocab/CNE/1.0/",Unklar (Copyright nicht bekannt),Inconnu (Copyright inconnu),Non chiaro (Copyright non conosciuto)
\ No newline at end of file
\(?(?<certainty>Datiert nach Inschrift)\)?
, (?<certainty>genaues Datum nicht eruierbar)
\ No newline at end of file
(?<singleYear>[0-2][0-9]{3})
(?<fromYear>\d{4})[-](?<fromMonth>\d{2})[-](?<fromDay>\d{2})/(?<untilYear>\d{4})[-](?<untilMonth>\d{2})[-](?<untilDay>\d{2})
(?<fromYear>[0-2][0-9]{3})[-/](?<untilYear>[0-2][0-9]{3})
(?<fromDay>[0-3]?[0-9])[.-](?<fromMonth>[0-1]?[0-9])?[.-]?(?<fromYear>[0-2][0-9]{3})?[.-]?[.-](?<untilDay>[0-3]?[0-9])[.-](?<untilMonth>[0-1]?[0-9])[.-](?<untilYear>[0-2][0-9]{3})
(?<fromYear>\?)/(?<untilYear>[0-2][0-9]{3})
(?<fromYear>\?)/(?<untilYear>\d{4})[-](?<untilMonth>\d{2})[-](?<untilDay>\d{2})
\ No newline at end of file
"id","de","fr","it"
"Q5294","DVD","DVD","DVD"
"Q6293","fotografischer Film","pellicule photographique","pellicola fotografica"
"Q34467","Compact Disc","disque compact","compact disc"
"Q42591","MP3","MPEG-1/2 Audio Layer 3","MP3"
"Q47770","Blu-ray Disc","disque Blu-ray","Blu-ray Disc"
"Q149757","Compact Cassette","cassette audio","musicassetta"
"Q166816","Diafilm","film inversible","Materiale invertibile"
"Q179744","Daguerreotypie","daguerréotype","dagherrotipia"
"Q183976","VHS","Video Home System","VHS"
"Q192425","Postkarte","carte postale","cartolina postale"
"Q193663","Magnetband","bande magnétique","nastro magnetico"
"Q194383","16-mm-Film","Format 16 mm","16 millimetri"
"Q201093","RealAudio","RealAudio","RealAudio"
"Q217570","RIFF WAVE","Waveform Audio File Format","Waveform Audio File Format"
"Q219763","MPEG-4","MPEG-4","MPEG-4"
"Q226528","35-mm-Film","format 35 mm","pellicola cinematografica 35 millimetri"
"Q261242","70-mm-Film","Format 70 mm","70 millimetri"
"Q270183","8-mm-Film","Film 8 mm","8 millimetri"
"Q275007","9,5-mm-Film","Film 9,5 mm","9,5 millimetri"
"Q275079","MiniDisc","MiniDisc","Minidisc"
"Q278080","U-matic","U-matic","U-matic"
"Q280761","Windows Media Video","Windows Media Video","Windows Media Video"
"Q336316","MP4","MPEG-4 Part 14","MPEG-4 Part 14"
"Q420778","CD-R","Disque compact enregistrable","CD-R"
"Q592654","MPEG-1 Audio Layer 2","MPEG-1 Audio Layer II","MPEG-1 Layer II"
"Q595597","Negativfilm","film négatif","Pellicola per negativi"
"Q597615","Digital Audio Tape","Digital Audio Tape","Digital Audio Tape"
"Q690148","Betamax","Betamax","Betamax"
"Q691783","Phonographenwalze","cylindre phonographique","cilindro fonografico"
"Q830904","Betacam SP","Betacam SP","Betacam SP"
"Q830910","Betacam","Bétacam","Betacam"
"Q841983","Langspielplatte","Long Play","long playing"
"Q875215","High Definition Video","High Definition Video","High Definition Video"
"Q912760","Fotopapier","papier photographique","carta fotografica"
"Q942350","Quicktime-Datei","Fichier Quicktime","QuickTime File Format"
"Q1004803","Lichttonverfahren","Son sur film (optique)","Suono su pellicola (ottico)"
"Q1050875","Super Video Home System","Super VHS","S-VHS"
"Q1136889","ProRes","ProRes 422","ProRes"
"Q1138868","Fotoplatte","plaque photographique","lastra fotografica"
"Q1155472","Video 8","Video 8","Video8"
"Q1194529","HDCAM","HDCAM","HDCAM"
"Q1361160","DVCAM","DVCAM","DVCAM"
"Q1412320","Super 8","Super 8","Super 8 millimetri"
"Q1509636","Mikrokassette","Microcassette","microcassetta"
"Q1751553","Digital Betacam","Betacam numérique","Digital Betacam"
"Q2121997","Quadruplex","Bande vidéo 2 pouces","2 pollici Quadruplex"
"Q2302273","Hi8","Hi-8","Hi8"
"Q2581328","Digital Cinema Package","Digital Cinema Package","Digital Cinema Package"
"Q3072028","17,5-mm-Film","Film 17,5 mm","17.5 millimetri"
"Q3796889","Digital Video","Digital Video","Digital Video"
"Q5273930","Dictabelt","Dictabelt","Dictabelt"
"Q6957908","MiniDV","MiniDV","MiniDV"
"Q15945314","Half-inch tape","Half-inch tape","Half-inch tape"
"Q17010713","Direktschnitt","enregistrement direct sur disque","registrazione diretta su disco"
"Q35158","Stereoskopie","stéréoscopie","stereoscopia"
"Q20183259","DVCPro-Familie","Série DVCPro","Serie DVCPro"
"Q26987229","Audiodatei","fichier audio","file audio"
"Q28919138","MPEG IMX","IMX","IMX"
"Q28919141","XDCAM","XDCAM","XDCAM"
"Q56055236","Abzug","épreuve photographique","stampa fotografica"
"Q61996834","¼ Zoll Magnetband","bande magnétique d'un quart de pouce","nastro magnetico largo ¼ di pollice"
"Q82753","Datei","fichier informatique","file"
"Q481840","Celluloseacetatfilm","film d'acétate de cellulose","Pellicola di acetato di cellulosa"
"Q134556","Single","single","singolo discografico"
"Q6128115","Single","single 7''","7'' single"
"Q219848","FLAC","FLAC","FLAC"
"Q215106","TIFF","TIFF","TIFF"
"Q11474","Kunststoff","matière plastique","plastica"
"Q11472","Papier","papier","carta"
"Q133036","Lithografie","lithographie","litografia"
"Q209020","1 Zoll C","bande vidéo Type C","1 pollice standard C"
"Q1363415","MPEG Datei","MPEG program stream","MPEG program stream"
"Q10715094","Videoformat","format vidéo","formato video"
"Q550484","Videoinstallation","installation vidéo","Video installazione"
"Q105833892","Cellulosenitratfilm","film nitrate","film nitrate"
"Q355674","Autochromverfahren","autochrome","autocromia"
"Unbekannt","Unbekannt","Inconnue","Sconosciuto"
"Keine Angabe","Keine Angabe","Aucune information","Nessuna informazione"
"Andere","Andere","Autres","Altri"
\ No newline at end of file
This diff is collapsed.
id,de,fr,it
Aktfotografie,Aktfotografie,Photographie de nu,Fotografia di nudo
Aktualitäten,Aktualitäten,Actualités,Attualità
Amateurfilm,Amateurfilm,Film amateur,Film amatoriale
Andere,Andere,Autres,Altri
Animation,Animation,Animation,Animazione
Ansage,Ansage,Annonce,Annuncio
Arbeitsdokumentation,Arbeitsdokumentation,Documentation de travail,Documentazione di lavoro
Archäologie,Archäologie,Archéologie,Archeologia
Architektur,Architektur,Architecture,Architettura
Bergfilm,Bergfilm,Film de montagne,Film di montagna
Bericht,Bericht,Rapport,Rapporto
Bildung,Bildung,Éducation,Educazione
Biografie,Biografie,Biographie,Biografia
Brief,Brief,Lettre,Lettera
Chronik,Chronik,Chronique,Cronaca
Cinegiornale,Cinegiornale,Cinégiornale,Cinegiornale
Ciné-Journal,Ciné-Journal,Ciné-Journal,Ciné-Journal
Dokumentarfilm,Dokumentarfilm,Documentaire,Documentario
Dokumentarfototgrafie,Dokumentarfototgrafie,Photographie documentaire,Fotografia documentaria
Dokumentation,Dokumentation,Documentation,Documentazione
Drama,Drama,Drame,Drammatica
Einführung,Einführung,Introduction,Introduzione
Erzählung,Erzählung,Histoire,Storia
Essay,Essay,Essai,Saggio
Experimental,Experimental,Expérimental,Sperimentale
Experimentalfilm,Experimentalfilm,Film expérimental,Film sperimentale
Experimentalfotografie,Experimentalfotografie,Photographie expérimentale,Fotografia sperimentale
Familienfilm,Familienfilm,Film de famille,Film per famiglie
Feature,Feature,Dossier,Caratteristica
Fernsehen,Fernsehen,Télévision,Televisione
Fiktionales,Fiktionales,Fictionnel,Fittizio
Filmwochenschau,Filmwochenschau,Filmwochenschau,Filmwochenschau
Fragment,Fragment,Fragment,Frammento
Genrefotografie,Genrefotografie,Photographie de genre,fotografia di genere
Geräusche,Geräusche,Bruit,Rumori
Geschichte,Geschichte,Histoire,Storia
Gesellschaft,Gesellschaft,Société,Azienda
Gespräch,Gespräch,Interview,Intervista
Gesprochener Beitrag,Gesprochener Beitrag,Contribution orale,Contributo parlato
Gesundheit,Gesundheit,Santé,Salute
Glosse,Glosse,Glossaire,Glossario
Hörspiel,Hörspiel,Pièce radiophonique,radio gioco
Humanitäre Hilfe,Humanitäre Hilfe,Aide humanitaire,Aiuto umanitario
Humoristisches,Humoristisches,Humoristique,Umoristico
Industrie,Industrie,Industrie,Industria
Industriefilm,Industriefilm,Film d'industrie,Film per l'industria
Industriefotografie,Industriefotografie,Photographie industrielle,Fotografia industriale
Informationsveranstaltung,Informationsveranstaltung,Evénement d'information,Evento informativo
Inszenierte Fotografie,Inszenierte Fotografie,Photographie de scène,Fotografia in scena
Interview,Interview,Interview,Intervista
Kommentar,Kommentar,Commentaire,Commento
Komödie,Komödie,Comédie,Commedia
Kultur,Kultur,Culture,Cultura
Kundgebung,Kundgebung,Table ronde,Tavola rotonda
Kunst,Kunst,Art,Arte
Kurzfilm,Kurzfilm,Court métrage,cortometraggio
Landschaftsfotografie,Landschaftsfotografie,Photographie de paysage,Fotografia del paesaggio
Lesung,Lesung,Lecture,Leggere
Literatur,Literatur,littérature,letteratura
Liveübertragung,Liveübertragung,Diffusion en direct,Trasmissione in diretta
Luftaufnahme,Luftaufnahme,Vue aérienne,Vista aerea
Magazinsendung,Magazinsendung,Programme du magazine,Programma della rivista
Medien,Medien,Médias,Media
Medienkonferenz,Medienkonferenz,Conférence de presse,Conferenza stampa
Medienmitteilung,Medienmitteilung,Communiqué de presse,Comunicato stampa
Militär,Militär,Militaire,Militare
Modefotografie,Modefotografie,Photographie de mode,Fotografia di moda
Musik,Musik,Musique,Musica
Natur,Natur,Nature,Natura
Naturfotografie,Naturfotografie,Photographie de la nature,Fotografia naturalistica
Performance,Performance,Performance,Prestazioni
Poesie,Poesie,Poésie,Poesia
Politik,Politik,Politique,Politica
Portrait,Portrait,Portrait,Ritratto
Pressefotografie,Pressefotografie,Photographie de presse,Fotografia per la stampa
Pressemitteilung,Pressemitteilung,Communiqué de presse,Comunicato stampa
Probeaufnahme,Probeaufnahme,Tir d'essai,colpo di prova
Publikumsreaktion,Publikumsreaktion,Réaction du public,Risposta del pubblico
Radiosendung,Radiosendung,Émission de radio,Trasmissione radio
Redaktioneller Beitrag,Redaktioneller Beitrag,Contribution éditoriale,Contributo editoriale
Rede,Rede,Discours,Discorso
Reisefotografie,Reisefotografie,photographie de voyage,fotografia di viaggio
Religion,Religion,Religion,Religione
Reportage,Reportage,Rapport,Segnala
Reportagefotografie,Reportagefotografie,Photographie de reportage,fotografia di reportage
Reproduktionsfotografie,Reproduktionsfotografie,Photographie de reproduction,Fotografia di riproduzione
Rezension,Rezension,Revue,Recensione
Sachfotografie,Sachfotografie,Sachfotografie,Sachfotografie
Satire,Satire,satire,satira
Serie,Serie,Série,Serie
Signet,Signet,Signet,Sigillo
Spielfilm,Spielfilm,Long métrage,lungometraggio
Sport,Sport,Sport,Sport
Sportfilm,Sportfilm,Film de sport,Film sportivo
Sportfotografie,Sportfotografie,Photographie de sport,Fotografia sportiva
Tanz,Tanz,Danse,Danza
Technik,Technik,Technologie,Tecnologia
Theater,Theater,Théâtre,Teatro
Tonbildschau,Tonbildschau,Diaporama,Slide show
Tourismusfilm,Tourismusfilm,Film sur le tourisme,Filmato turistico
Trailer,Trailer,Bande-annonce,Rimorchio
Umfrage,Umfrage,Enquête,Sondaggio
Unterhaltung,Unterhaltung,Divertissement,Intrattenimento
Veranstaltung,Veranstaltung,Événement,Evento
Verkehr,Verkehr,Trafic,Traffico
Volkskunde,Volkskunde,Folklore,Folclore
Vorlesung,Vorlesung,Conférence,Lezione
Werbung,Werbung,Publicité,Pubblicità
Wettbewerb,Wettbewerb,Concours,Concorso
Wirtschaft,Wirtschaft,Économie,Economia
Wissenschaft,Wissenschaft,Science,Scienza
Wochenschau,Wochenschau,Newsreel,Newsreel
Zeitzeugnis,Zeitzeugnis,Témoignage,Testimonial
Zusammenschnitt,Zusammenschnitt,Résumé,Sommario
Zusammenstellung,Zusammenstellung,Compilation,Compilazione
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment